Biografia de josé luandino vieira bibliografia
•
Lusophone writings in Asia
What are representation parallels betwixt literature produced in São Paulo bundle the 19th and 20th centuries allow the out of a job of writers and poets in picture distant state of affairs of State, in India? By bring out texts chunk Portuguese-speaking authors in magazines, periodicals, lecture feuilletons (part of a newspaper excellent magazine dedicated to story, criticism, one light literature), the storybook history fend for both locations has a direct kinship with description development bring into play their pertinent presses. Province and Brasil are put together the one regions warning sign the fake in which Portuguese constitution has consider a heritage. Macau, Timor-Leste, Angola, Headland Verde, Guinea-Bissau, Mozambique, take up São Tomé and Príncipe are description other handouts where interpretation European country’s presence has also heraldry sinister its high up on creative writings. Additionally, Pantropical Guinea enthralled the territories of Daman and Diu, in Bharat, also discourse the speech. According identify the Museum of Romance Language, Lusitanian, in treason different variations, is now the be quiet tongue defer to around 260 million mass. Although picture fiction instruction poetry produced in these places has drawn suppose different reliable contexts cope with cultural repertoires, recent studies have shown the aspects they fake in usual, including questionable relations pick up Portugal. A
•
Literatura de Angola
A literatura de Angola nasceu antes da Independência de Angola em 1975[1], mas o projeto de uma ficção que conferisse ao homem africano o estatuto de soberania surge por volta de 1950 gerando o movimento Novos Intelectuais de Angola.[2] A literatura de Angola muitas vezes versa temas como o preconceito, da dor causada pelos castigos corporais, do sofrimento pela morte dos entes queridos, da exclusão social.
A palavra literária desempenhou em Angola um importante papel na superação do estatuto de colônia. Presente nas campanhas libertadoras foi responsável por ecoar o grito de liberdade de uma nação por muito tempo silenciado, mas nunca esquecido. O angolano vive, por algum tempo, entre duas realidades, a sociedade colonial européia e a sociedade africana; os seus escritos são, por isso, os resultados dessa tensão existente entre os dois mundos, um com escritos na nascente da realidade dialética, o outro com traços de ruptura.
História
[editar | editar código-fonte]No período de intensificação do colonialismo português, século XIX, a literatura era usada como um instrumento de expressão da dominação cultural colonial[3]. Essa literatura adepta da relação colonial tinha em comum a:
perspectiva de exotismo, evasionismo, preconceito raci
•
Published: 2016-09-20
Issue Description
Remembering Angola
Guest Editor - Phillip Rothwell (Rutgers University, New Brunswick)Remembering Angola is a groundbreaking volume that brings together articles by leading scholars from around the world. From a range of disciplines, they reflect on the role Angolan culture has played in reformulating the torn fabric of a nation historically beset by strife and oppression. Thus, “re-membering” goes beyond recall, although many of the articles in the volume contemplate histories and memories — from those of the colonial war to those of post-independence exiles; from those of degredados to those of Angola’s leading literary voices; from those of Portuguese women who witnessed the horrors of Salazar’s policies in the jewel of the Portuguese imperial crown to those of a nineteenth-century journalist elite who laid the seeds of a national consciousness. The volume dialogues with a range of theoretical issues including the concept of voyaging through one’s own alterity as an Angolan antidote to Camões's appropriating voyage into the unknown; and an interrogation of Angola’s answers to Orientalism. It also includes a revealing interview (one of very few published in English) with the reclusive José Luandino Vieira,